Canalblog Tous les blogs
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU
Prof et plus si affinités
Publicité
Archives
Prof et plus si affinités
10 septembre 2008

Larsson, et alors ?

mill_niumLarsson_tome_2millenium_3

C'est LE livre dont on parle depuis des mois. La trilogie en tête des ventes depuis des lustres. Je m'étais dit que ce serait idéal à lire pendant l'été. La Comtesse me l'avait recommandé. J'ai repoussé pour de multiples raisons, et puis S. me l'a passé. J'ai entamé Millenium fin août, début septembre.
Le tome 1, j'ai mis plus de 100 pages à être dedans. Le tome 2, environ 200. Le tome 3 me tombe des mains, actuellement...
Les histoires d'espionnage ne me plaisent déjà pas à la base, mais alors là, je sature complètement. Le tome 2 s'est achevé dans une débandade de rebondissements. J'ai la désagréable impression que Larsson était totalement parano et qu'il s'est défoulé en écrivant tout cela.

Le pire dans cette affaire, ce sont les lourdeurs des tournures de phrases. Je n'ai malheureusement pas pris le temps de les noter, mais il y a des aberrations lexicales et grammaticales. Je sais le travail incommensurable d'un traducteur, mais le minimum est d'engager des lecteurs pour corriger les erreurs de langue... française.

Je ne vois aucun style particulier à cet auteur. J'irai malgré tout au bout du dernier tome car je veux savoir à quel degré on peut pousser ce genre de récit abracadabrantesque, et pourquoi cela a eu autant de succès.

J'ai eu des relents de maux de coeur à certains passages des premiers volumes. Et je ne crois pas être trop sensible, pourtant. Mais le côté "gore" attire, je le sais.

Si vous avez lu Millenium et que vous avez aimé, n'hésitez pas à commenter : ma critique est acerbe et subjective, je le sais. Je souhaite aussi savoir ce qui vous a plu.

Publicité
Commentaires
C
Non, mais un lecteur qui a lu l'original et la française m'a confirmé que les tournures les plus choquantes étaient bien propres à notre version.<br /> <br /> Il ne nous reste qu'à apprendre une langue de plus ;-)
Répondre
E
Cédric, veux-tu dire que la version suédoise n'est pas lourde ? Tu l'as lue ???
Répondre
C
J'ai commencé le premier, et je confirme les lourdeurs de la version française. Plus d'info dès que j'aurais avancé.
Répondre
E
Je l'ai pas lu, mais ce que j'en lis ici et là, et surtout ici, ne me donne pas envie...
Répondre
Newsletter
19 abonnés
Publicité
Visiteurs
Depuis la création 421 433
Publicité
Publicité