Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Prof et plus si affinités
Archives
Prof et plus si affinités
11 avril 2011

D-Day

DSC_1203

Scrabble "arrangé" hier soir par Flûtine

 

Première épreuve, passée. Il s'agissait de la littérature comparée. Je suis tombée sur... Neruda, un extrait du chant II, l'un des plus célèbres : "Les hauteurs du Macchu Picchu". Je ne sais pas du tout ce que vaut ma performance : impression d'être passée un peu à côté du texte, tout en me disant que les questions sont faites pour déstabiliser, gratter là où ça fait mal et que je ne dois pas me fier à cela.

Exemple de questions retorses auxquelles j'ai eu droit : pourquoi Neruda écrit-il Macchu Picchu et non Machu Picchu (qui est la bonne orthographe) ? les entrailles de la terre, toute cette thématique, cela vous évoque quoi  dans la mythologie ? faites toutes les remarques nécessaires sur l'expression "les lampes de la terre".

J'ai tenu le temps imparti, j'ai bien fait une intro et une conclusion (choisissant un vers du passage pour terminer en beauté), j'ai articulé, j'ai accepté des auditeurs (qui ne m'ont rien dit après...). Et je n'ai pas sombré malgré mes réponses vides; j'ai tout enchainé, stoïque.

Pour l'explication de texte et la leçon, mes préférences portent sur 50% des auteurs. C'est peu et c'est beaucoup. Exemples de sujets tombés en leçon : Néron dans Britannicus, le corps dans les Essais 1, la jalousie dans La Jalousie (je tire mon chapeau à Inthemood). Gloups.

Je vais me lever très tôt demain... Il faut tenir physiquement. Heureusement, Flûtine est là pour s'occuper de moi. Elle et bien d'autres ont l'air d'avoir aussi passé un oral aujourd'hui, en même temps que moi. C'est peut-être ce qui me rend plutôt sereine. Allez savoir.

 

 PS : si quelqu'un a la réponse concernant l'orthographe du Ma(c)chu Picchu, je suis preneuse : cela me taraude.

Publicité
Commentaires
C
:) Non péruvien essentiellement. Mais aussi bolivien, chilien, argentin, équatorien et une touche de Colombie à l'apogée. Un empire immense quand l'on sait que le Pérou est grosso modo deux fois et demi la France.
Répondre
E
moi j'aurais dit un truc fumeux sur l'équilibre que formait le double c...mais je ne connais ni neruda ni le machon pichon...alors... et puis tu n'es pas obligée de savoir répondre à des questions nazes...d'ailleurs t'aurais du leur demander "z auriez pas encore plus naze comme question?"
Répondre
M
C'est de Delphine Rumeau. http://www.vox-poetica.org/sflgc/concours/tx/Nerudachant.html
Répondre
V
@ tous : Merci pour votre réactivité !<br /> <br /> @ Arycie : j'ai demandé si c'était l'orthographe d'origine, et la prof m'a dit non mais j'aurais dû préciser sur le deuxième terme. Point de vue intéressant.<br /> <br /> @ Max : d'où tires-tu ce copier-coller ? La première partie est fumeuse, mais l'équilibre dans le nombre de lettres me convient mieux.<br /> <br /> @ Caro : j'irai voir ton lien tout à l'heure. J'espère avoir assez de souvenirs d'espagnol.<br /> Les Incas étaient bien Colombiens, non ? :-/
Répondre
C
Et Neruda est chilien, de Temuco. Les indiens Mapuche ne parle pas quechua.
Répondre
Newsletter
19 abonnés
Publicité
Visiteurs
Depuis la création 420 289
Publicité